2016-09-13から1日間の記事一覧
こんにちは。 今日も「マイ・インターン」から。 "M.I.A." "missing in action"の略で行方不明という意味になります。 劇中では "Jules' driver is M.I.A." 運転手が行方不明で主人公が代わりに呼び出されるシーンででてきます。 英語ではよく略語が出てきて…
こんにちは。 今日も「マイ・インターン」から。 "Over the hump" 訳は「峠を越して」「危機を脱して」 インターンの主人公が女社長に気に入られようと頑張り ついに社長から褒められた後に独り言のようにつぶやきます。 字幕では「一歩前進」。 "hump"は主…
こんにちは。 今日も「マイ・インターン」から。 "congeniality"の意味は適合性、一致など。 それに”Mr”がつきます。 インターンの老人がいろんな人の役に立っているところを 側近と女社長が眺めていて、側近が彼の事をこう呼んだのです。 字幕では直訳され…